collapse all  

Text -- Matthew 26:69-75 (NET)

Strongs On/Off
Context
Peter’s Denials
26:69 Now Peter was sitting outside in the courtyard. A slave girl came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.” 26:70 But he denied it in front of them all: “I don’t know what you’re talking about!” 26:71 When he went out to the gateway, another slave girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.” 26:72 He denied it again with an oath, “I do not know the man!” 26:73 After a little while, those standing there came up to Peter and said, “You really are one of them too– even your accent gives you away!” 26:74 At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed. 26:75 Then Peter remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went outside and wept bitterly.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Galilean the region of Palestine north of Sameria and west of the upper Jordan River,a region west of Lake Galilee and north of the Jezreel Valley
 · Nazareth a town in lower Galilee about halfway between the Sea of Galilee and the Mediterranean Sea
 · Peter a man who was a leader among the twelve apostles and wrote the two epistles of Peter


Dictionary Themes and Topics: SIMON (2) | Peter | Prayer | Prisoners | Opinion, Public | Month | Homicide | Jesus, The Christ | Backsliders | Lies and Deceits | LAW IN THE NEW TESTAMENT | LORD'S SUPPER; (EUCHARIST) | JESUS CHRIST, 4E2 | BETHLEHEM | Temptation | Cowardice | OATH | Court | Hall | PALACE | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Mat 26:69 The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.

NET Notes: Mat 26:70 Grk “he denied it…saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated...

NET Notes: Mat 26:71 The words “slave girl” are not in the Greek text, but are implied by the feminine singular form ἄλλη (allh).

NET Notes: Mat 26:73 Grk “your speech.”

NET Notes: Mat 26:74 It seems most likely that this refers to a real rooster crowing, although a number of scholars have suggested that “cockcrow” is a technic...

NET Notes: Mat 26:75 When Peter went out and wept bitterly it shows he really did not want to fail here and was deeply grieved that he had.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA